Salve Regina
Le Salve Regina
selon une version ancienne
Cote : Ms 6 - Folio : 48 verso
Cette version datant d'avant 1142 provient d'un mansucrit de l'abbaye de Tamié.
À cette époque c'était une antienne de magnificat qui fut plus tard adoptée par les cisterciens pour la fin de complies.
Le texte latin
Salve Regina Mater misericordiae vita dulcedo et spes nostra salve.
Ad te clamamus exules filii Evae.
Ad te suspiramus gementes et flentes in hac lacrymarum valle.
Eia ergo advocata nostra illos tuos misericordes oculos ad nos converte.
Et Jesus benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exilium ostende.
O clemens - O pia - O dulcis Virgo Maria Alleluia
Les mots : Mater et Virgo ont été rajoutés par la suite.
Le texte latin ancien présente des abréviations.
La notation cistercienne n'indique pas l'allongement par des notes pointées.